《五斗米》

#中国职业教育译介#追光2023-01-27

五斗米 黄炎培

【原诗】

五斗歌①

黄炎培

1948.3.15,上海

渊明②不为五斗折腰去作官,我乃肯为五斗折腰来作书。作官作书曾何殊,但问意义之有无。作官不以福民乃殃民,此等官僚害子孙。如我作书言言皆己出,读我诗篇喜怒哀乐情洋溢,读我文章嬉笑怒骂可愈头风疾。有时写格言,使人资儆惕③。我今定价一联一幅一扇米五斗,益人身与心,非徒糊我口。还有一言,诸君谅焉,非我高抬声价趋人前,无奈法币澎涨④不值钱。

 

【注释】

注① :斗,一种中国古代的计量单位,一斗约等于15斤。1946年10月,黄炎培迫于生计,公开卖字,于1948年2月重定润格,并作《五斗歌》述说他的心情和原由。黄炎培在1948年3月15日日记写到:“黄炎培鬻书例:中堂(大者酌加)、立幅、对联、横幅、扇面(以上五种,每件米五斗),屏条(每条米五斗),匾额(每字米五斗),余另议,墨费二成,先润后墨。民纪卅七年二月重订。”

注② :“五斗米”的典故出自《陶渊明传》。书中记载,东晋安帝义熙元年岁终,“会郡谴督邮至县。县吏请曰:‘应束带见之。’陶渊明叹曰:‘我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!’即日解绶去职,赋《归去来兮辞》。” 

注③ :儆惕,读音为jǐng tì ,意思是戒惧或指使戒惧。

注④ :1948年国民党统治区的经济面临崩溃,军费支出剧增,为了弥补巨额财政赤字,国民党政府大量印发钞票,导致通货膨胀,物价飞涨,至1948年8月,上海的物价比1947年底上涨了55倍,比1937年6月上涨了571万倍。国民党政府想控制财政金融的局势,规定以300万元法币兑换1元金圆券,更加搅乱了市场,各种货物被抢购一空,劳动人民挣扎在死亡线上。

 

【英译】

Song of Five Dou Rice

by Huang Yankee

Mar.15,1948  Shanghai

Yuan ming won’t bow before five dou rice to be an official,yet I’m willing to bow before five dou rice to compose handwritings.What is the difference between being an official and composing handwritings? Only ask whether they are of significance or not.If officials do not do good to people,yet bring disasters to people , bureaucrats of this kind do harm their offsprings .Each and every word of my handwritings is 

composed by myself.Filled with pleasure ,anger ,sorrow and joy, my poems are a passionate read.

Making fun of and cursing angrily, my articles are a worthy read to help cure wind diseases of head.

Sometimes I write proverbs to caution people and make them alerted.Now,I set a price of five dou rice for

each couplet,each scroll and each fan,in order to benefit people’s body and mind,not merely to feed myself.

I have yet another word to say,please forgive me, I’m not intending to raise the reputation of my handwritings before others,only because the “legal tender”currency inflates and is of little value.

追光译,2023年1月27日,癸卯年正月初六

用手机扫码体验更多功能

扫码参与评论与作者和更多用户交互